Dec 22, 2025 Written by 

He praised infinitely

«He began to praise God and spoke of the Child to those who were waiting for the redemption of Jerusalem» (Lk 2:38)

 

Francis of Assisi considered Holy Christmas the feast of feasts. From there, in fact, had started the salvific parable of a merciful Father who wanted to "unroll like sackcloth" his divinity and humanity through the Gift of his Son.

That is why he infinitely praised God and spoke of the Child and the salvation He brought to all men at every opportunity, opportune and not opportune.

The depth of his prophetic spirit, received by Grace, made him capable of going beyond the immediate with refined inner insight.

In the Treasury of Sources we find particularly significant passages:

"The man of God stood before the manger, filled with pity, sprinkled with tears, overflowing with joy.

The holy sacrifice is celebrated above the manger and Francis, Christ's Levite, sings the holy Gospel.

He preaches to the people and speaks of the birth of the poor king and, in naming him, calls him, out of tenderness of love, the 'Child of Bethlehem'.

A virtuous and sincere knight who had left the scholastic militia and had become very attached to the man of God, Mr John of Greccio, claimed to have seen, inside the manger, a beautiful sleeping child, whom the blessed Francis, holding him with both arms, seemed to rouse from sleep.

This vision of the devout knight is rendered credible by the holiness of the witness, but it is also substantiated by the truth it indicates and confirmed by the miracles by which it was accompanied.

For the example of Francis, re-proposed to the world, had the effect of reawakening faith in Christ in numb hearts; and the hay from the manger, preserved by the people, had the power to heal sick beasts and drive away various other diseases.

Thus God glorifies his servant in all things and shows the efficacy of holy prayer with the probing eloquence of miracles" (FF 1186).

And Clare herself, the first plant of the Seraphic Father, in her stupendous Testament, while entrusting all her present and future daughters to the custody of the Lord Cardinal, expresses herself thus:

"For the love of that Lord, who poor at his birth was placed in a crib, poor lived on earth and remained naked on the cross, may he take care to make this little flock of his observe - this which the Most High Father, through the word and example of our blessed father Francis, generated in his holy Church precisely to imitate the poverty and humility of his beloved Son and of his glorious Virgin Mother [...]" (FF 2841).

Francis and Clare of Assisi: two stars of the firmament that illuminate the salvific Mystery of a God made flesh, who came to give Himself to every person and reality that claims salvation.

 

 

30 December - sixth day between the Octave of Christmas  (Lk 2:36-40)

145 Last modified on Monday, 22 December 2025 04:30
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.