Jan 19, 2026 Written by 

Will of God, the watershed of spiritual kinship

With an astonishing twist of hand, Jesus explains who his mother and brothers are: those who embody the will of God.

After their conversion, Francis and Clare always sought God's will by looking to Mary, the handmaid of the Lord, the one who had found favour with the Almighty by becoming the Mother of Jesus.

Francis, from the very beginning of his vocation-mission paid special and devoted attention to the Virgin.

The Sources make us aware of his extraordinary love for Her, summed up by a hieratic antiphon of the Poverello:

"Holy Virgin Mary, there is none like thee, born in the world, among women, daughter and handmaid of the most high King the heavenly Father, mother of our most holy Lord Jesus Christ, spouse of the Holy Spirit; pray for us with Saint Michael the Archangel and with all the powers of heaven and with all the saints, to thy most holy beloved Son, Lord and Master" (FF 281).

Francis 'surrounded the Mother of Jesus with an unspeakable love, because she had made the Lord of majesty our brother' (FF 786).

But Clare herself was considered 'altera Maria' when she arrived at the Portiuncula, where Francis and the brothers awaited her for her total dedication to God:

"After she had taken the insignia of holy penance before the altar of St. Mary and, as if before the nuptial thalamus of the Virgin, the humble handmaiden had been married to Christ, immediately St. Francis led her to the church of St. Paul*, with the intention that she should remain there until the Will of the Most High disposed otherwise" (FF 3172).

Like Mary, Clare pronounced her "Fiat" to the will of the Father.

Oh how they both loved the will of God!

Forgetting themselves, they adhered to the divine plan for them, each in their own time, each in their own groove.

In the Sources again:

"In the same way, then, that the glorious Virgin of virgins bore Christ materially in her womb, you too, following his vestiges, especially of his humility and poverty, can always, without any doubt, bear him spiritually in your chaste and virginal body.

And you will contain in you Him by whom you and all creatures are contained, and you will possess that which is the most lasting and definitive good even in comparison with all the other transient possessions of this world" (FF 2893 - Letter three to Blessed Agnes of Prague).

Francis and Clare, following the example of the humble Mary of Nazareth, loved God's will for them in a sunny and lasting way.

In fact, in a concluding prayer of Francis, we contemplate his constant yearning to seek it and indulge it with abandon.

"Almighty, eternal, just and merciful God, grant to us miserable people to do, by the power of your love, what we know you want, and to always want what pleases you, so that, inwardly purified, inwardly enlightened and kindled by the fire of the Holy Spirit we may follow in the footsteps of your beloved Son, our Lord Jesus Christ, and, with the help of your grace alone, come to you, O Most High, who in perfect Trinity and simple Unity live and reign glorious, Almighty God for ever and ever. Amen" (FF 234 - Letter to the whole Order).

 

«And answering, he says to them: Who is my mother and brothers? [Whoever does the will of God is my brother and sister and mother» (Mk 3:33, 35)

 

*The church and the Benedictine monastery of San Paolo delle Abbadesse, where Clare was led after her consecration in the Portiuncula, stood near Bastìa Umbra, 4 km from Assisi.

 

 

Tuesday 3rd wk. in O.T.  (Mk 3,31-35)

487 Last modified on Monday, 19 January 2026 07:34
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The people thought that Jesus was a prophet. This was not wrong, but it does not suffice; it is inadequate. In fact, it was a matter of delving deep, of recognizing the uniqueness of the person of Jesus of Nazareth and his newness. This is how it still is today: many people draw near to Jesus, as it were, from the outside (Pope Benedict)
La gente pensa che Gesù sia un profeta. Questo non è falso, ma non basta; è inadeguato. Si tratta, in effetti, di andare in profondità, di riconoscere la singolarità della persona di Gesù di Nazaret, la sua novità. Anche oggi è così: molti accostano Gesù, per così dire, dall’esterno (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who revealsr the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
In the rite of Baptism, the presentation of the candle lit from the large Paschal candle, a symbol of the Risen Christ, is a sign that helps us to understand what happens in the Sacrament. When our lives are enlightened by the mystery of Christ, we experience the joy of being liberated from all that threatens the full realization (Pope Benedict)
Nel rito del Battesimo, la consegna della candela, accesa al grande cero pasquale simbolo di Cristo Risorto, è un segno che aiuta a cogliere ciò che avviene nel Sacramento. Quando la nostra vita si lascia illuminare dal mistero di Cristo, sperimenta la gioia di essere liberata da tutto ciò che ne minaccia la piena realizzazione (Papa Benedetto)
Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward. And on the one hand this closes us in on ourselves and on the other, it brings us out of ourselves because we live oriented to what others think of us or admire in us (Pope Benedict)
Quando si compie qualcosa di buono, quasi istintivamente nasce il desiderio di essere stimati e ammirati per la buona azione, di avere cioè una soddisfazione. E questo, da una parte rinchiude in se stessi, dall’altra porta fuori da se stessi, perché si vive proiettati verso quello che gli altri pensano di noi e ammirano in noi (Papa Benedetto)
Here we can experience first hand that God is life and gives life, yet takes on the tragedy of death (Pope Francis)
Qui tocchiamo con mano che Dio è vita e dona vita, ma si fa carico del dramma della morte (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.