Jan 22, 2026 Written by 

Mustard grains and exponential growth

Jesus tells parables about the Kingdom of God, taking his cue from the elements of nature: seed, ear, mustard seed, and more.

With natural and real hooks he explains the physiognomy of the Kingdom.

Francis and Clare of Assisi were two grains of mustard seed that grew in humility and hiddenness and became such large trees that many creatures found shelter on their branches.

Specifically, the Papal Bull of canonisation 'Clara Claris praeclara' speaks of Clare as follows:

«This was the tall tree, reaching towards the heavens, with large branches, which in the field of the Church produced sweet fruit [...] and in whose pleasant and pleasant shade many followers flocked from all sides, and still flock to enjoy its fruits» (FF 3294).

The Kingdom of God finds development in these singular metaphors of which the Poor Man of Assisi and the recluse Clare are plastic and concrete testimonies.

But Francis too, like Jesus, spoke to his brothers in parables. The Sources attest to this in various passages.

When he wanted to make them understand the path that awaited them in order to welcome the Kingdom of God, he called to mind various parables, traversed in the fabric of the Gospel.

We recall one among many, with which he announced the Word that the Lord entrusted to him.

By presenting himself to the Pope, Jesus made him understand how he had to express himself.

"He, in fact, told the Pontiff as God had suggested it to him, the parable of a rich king who, with great joy, had married a beautiful and poor woman and had children who had the same appearance as the king, their father, and who, therefore, were brought up at the king's own table.

He then gave the interpretation of the parable, coming to this conclusion:

«There is no need to fear that the sons and heirs of the eternal King should starve; for they, in the likeness of Christ, were born of a poor mother, by virtue of the Holy Spirit, and were begotten, by virtue of the spirit of poverty, into a poor religion.

For if the King of heaven promises his imitators the eternal kingdom, how much more will he provide for them those things which he bestows without distinction upon the good and the bad».

The Vicar of Christ listened attentively to this parable and its interpretation and, filled with wonder, recognised without a shadow of doubt that, in this man, Christ had spoken.

But he also felt reassured by a vision he had at that time, in which the Spirit of God had shown him the mission to which Francis was destined.

In fact, as he recounted, in his dream he saw that the Lateran Basilica was about to ruin and that a poor, small, contemptible-looking man was supporting it, putting his shoulders under it, so that it would not fall.

«Truly," the Pontiff concluded, «this is the one who by his work and doctrine will uphold the Church of Christ» (FF1064).

"Counting on divine grace and papal authority, Francis, full of confidence, set out for the Spoleto valley, ready to practise and teach the Gospel" (FF 1065).

These parables are also a narrative of the coming of the Kingdom of God, its expansion in the mustard seed of Francis and Clare, and their incredible development.

 

«And he said: How shall we compare the Kingdom of God? Or in what parable shall we put it? As to a grain of mustard seed which when sown on the earth is smaller than all the seeds on earth» (Mk 4:30-31)

 

 

Friday, 3rd wk. in O.T.  (Mk 4:26-34)

350 Last modified on Thursday, 22 January 2026 05:17
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The people thought that Jesus was a prophet. This was not wrong, but it does not suffice; it is inadequate. In fact, it was a matter of delving deep, of recognizing the uniqueness of the person of Jesus of Nazareth and his newness. This is how it still is today: many people draw near to Jesus, as it were, from the outside (Pope Benedict)
La gente pensa che Gesù sia un profeta. Questo non è falso, ma non basta; è inadeguato. Si tratta, in effetti, di andare in profondità, di riconoscere la singolarità della persona di Gesù di Nazaret, la sua novità. Anche oggi è così: molti accostano Gesù, per così dire, dall’esterno (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who revealsr the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
In the rite of Baptism, the presentation of the candle lit from the large Paschal candle, a symbol of the Risen Christ, is a sign that helps us to understand what happens in the Sacrament. When our lives are enlightened by the mystery of Christ, we experience the joy of being liberated from all that threatens the full realization (Pope Benedict)
Nel rito del Battesimo, la consegna della candela, accesa al grande cero pasquale simbolo di Cristo Risorto, è un segno che aiuta a cogliere ciò che avviene nel Sacramento. Quando la nostra vita si lascia illuminare dal mistero di Cristo, sperimenta la gioia di essere liberata da tutto ciò che ne minaccia la piena realizzazione (Papa Benedetto)
Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward. And on the one hand this closes us in on ourselves and on the other, it brings us out of ourselves because we live oriented to what others think of us or admire in us (Pope Benedict)
Quando si compie qualcosa di buono, quasi istintivamente nasce il desiderio di essere stimati e ammirati per la buona azione, di avere cioè una soddisfazione. E questo, da una parte rinchiude in se stessi, dall’altra porta fuori da se stessi, perché si vive proiettati verso quello che gli altri pensano di noi e ammirano in noi (Papa Benedetto)
Here we can experience first hand that God is life and gives life, yet takes on the tragedy of death (Pope Francis)
Qui tocchiamo con mano che Dio è vita e dona vita, ma si fa carico del dramma della morte (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.