Jan 24, 2026 Written by 

Blessed because they are rich in the Kingdom

On this Sunday, the liturgy offers us the splendid passage from Matthew's Beatitudes.

The passage begins with poverty of spirit and concludes with the blessedness of those who are persecuted, that is, those who want to live the Gospel and love to the full.

For Francis and Clare of Assisi, humility of heart and interior and exterior poverty were the keystone of all the other beatitudes, the identikit of Jesus and of every disciple who wants to walk in his footsteps.

There is an enchanting passage on poverty in the «Sacrum Commercium» (an allegorical operetta by an unknown author) contained in the Sources, which we quote here.

«Thus, enamoured of your beauty, the Son of the Most High Father united himself closely to you alone in the world and knew you to be most faithful in all things.

Even before He came to earth from the splendour of His homeland, You prepared for Him a worthy dwelling, a throne on which to sit and a bedchamber where to rest, that is, the most poor Virgin, from whom He was born to shine upon this world.

You hastened to meet Him as soon as He was born, so that He might find in You, and not in softness, a place that was pleasing to Him.

He was laid, says the evangelist, in a manger, because there was no room for him in the inn.

In the same way, without ever separating yourself from him, you always accompanied him, so much so that throughout his life, when he appeared on earth and lived among men, while the foxes had their dens and the birds of the sky had their nests, he had nowhere to lay his head.

And later, when he, who had once opened the mouths of the prophets, opened his mouth to teach, he first wanted to praise you, he first exalted you with the words: Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven» (FF 1977).

Francis then, in his Admonitions, among other things, exalts the pure heart, precisely the poor heart, when he says:

«Blessed are the pure in heart, for they shall see God. Truly pure in heart are those who despise earthly things and seek heavenly things, and never cease to worship and see the Lord God, alive and true, with a pure heart and soul» (FF 165).

Chiara echoes this in her Testament:

«If we live according to the aforementioned way of life, we will leave a noble example to others and, through a very short period of effort, we will earn the prize of eternal bliss» (FF 2830).

 

«Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven» (Mt 5:3)

 

 

4th Sunday in O.T.  A  (Mt 5:12a)

87 Last modified on Saturday, 24 January 2026 02:53
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.