Dec 28, 2025 Written by 

From the ancient dream to the embodied relationship

Skepticism, Faith, Character

(Jn 1:43-51)

 

People are convinced by meeting, seeing and experiencing, not by imposing. However, the Eternal’s plan baffles us.

Witness and sharing lead persons to Christ, but they are not enough - because his plan is not as people imagine or propose, as they await and desires it to be.

To the enthusiastic announcement, Nathanael responds with a preconceived skepticism that represents us: what good can come out of the most insignificant suburbs (v.46)?

Why doesn't the solution to our expectations come from predictable places [Judaea]?

Personal encounter with Jesus and listening to his Word go beyond every obstacle, up to an explicit and convinced profession of Faith.

And like Nathanael, whoever consecrates his life to the study of the Scriptures finds in them Christ himself (vv.45.48-49).

At first perhaps we too approached the Son of God imagining that he had the attributes of King of a chosen people (v.49).

Then the custom with the Person and the vital experience [«Come and see»: sense of the basic Semitic expression of v.46] showed us a much broader Relationship with Heaven (vv.50-51).

In walking the Way that the unexpected Messiah proposes, we perceive the convergence of God’s movement towards men and our longing for him.

It is the realization (and overcoming) of Jacob’s ancient dream.

 

Those who pursue preconceptions remain to take the cool under a fig tree (cf.v.48), ie he remains linked to the ancient religion [the rabbis taught the ancient Scriptures sitting under the trees; the fig tree was symbol of Israel].

«Israelite without deceit» (v.47): each one is so when, after sifting, he knows how to get rid of common opinions and teachings; when he realizes that they do not coincide with the Father’s plan.

Salvation history aims at «greater things» (v.50) than those already wanted; normal, expected, invoked, calculated, longed for.

From religiosity we will move on to Faith: the best of God’s Dream in us must come. «Greater things» than clichés.

Jesus is Jacob’s authentic Dream, which heralded to a vast lineage; further unfolded (Gen 28:10-22) and become reality.

But no one would have expected that the Messiah could identify himself with the «Son of Man» (v.51), the One who creates abundance where it’s not there, and that before did not seem licit it could expand.

The new bond between God and human beings is in the Brother who becomes ‘next of kin’: which creates an atmosphere of humanization with wide outlines - not at all discriminating.

‘True, successful Son’ is the one who, having reached the maximum of human fullness, comes to reflect the divine condition and radiates it in a widespread way - not selective as expected.

It’s the flowering and humanization of the people: the peaceful, true and full development of the divine plan on humanity.

«Son of Man» is therefore not a stowed, cautious, controlled and reserved title, but an opportunity for all those who adhere to the Lord’s proposal, and reinterpret life in a creative personal way.

They go beyond the firm boundaries, making room for the Gift; welcoming from the Grace fullness of being, in its new unrepeatable tracks.

 

 

[Weekday Liturgy of January 5]

210 Last modified on Monday, 05 January 2026 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.