Jan 18, 2026 Written by 

The only unforgivable sin

«Blaspheming the Holy Spirit»

 (Mk 3: 22-30)

 

Holy Spirit is a term that translates the Hebrew Ruah haQodesh: impetuous wind, not a stagnant air.

«Spirit»: energy that blows up the personal, community and ecclesial story ... in order to mature and renew it.

Not to confirm the standard, but to dilate the boundaries.

He does this by introducing a sort of sublime quality into reality, (above all) breaking through with an Action that discerns evolution and overturns it, making it a whole other.

«Holy» because it distinguishes the sphere of Life - Holiness - from the swampy one of deadly germs, which turn us to withdrawal and self-destruction.

 

Today's Gospel was born as an appeal to churches and faithful exposed to hostilities, so that they do not allow themselves to be discouraged by real and genuine witness.

Believers must not give up feeling attracted to the Word’s critical power.

Over time it has the strength to strip the intriguing people of their manias of vain grandeur or perversion, and bring out the Light that unites us, attracts spontaneously, without artifice.

In short, church members who live on Faith-love cannot identify with advantageous lifestyles, typical, non-crucial interpretations of reality.

Other than small transgressions!  It is at the moment of the fundamental threats that we can read the significance of our choice for the Lord.

Mk especially alludes to circumstantial, particular excuses in the search for support: favors of "cultural" paradigms, or of guys who matter.  Eg.  facilitating their own affairs thanks to an ideological servility to the authorities, with adjoining guarantees of way out.

Here comes the danger of ‘blasphemy against the Holy Spirit’: moving away from the Gospel, believing that Jesus indicates paths of ruin and death, instead of authentic Life.

 

Today the impulses of the Spirit who renews the face of the earth upset the landscape, not to abandon humanity to pure limits and to an inexorable oblivion.

The path of the one who walks on the Way of Freedom must be fearless, because the Exodus makes us to ourselves; redeemed and sanctified.

Returned to our Core and by the power of the Faith that intertwines our story with the Christ, we will see the impossible Promise fulfilled; ‘things that we not know’, sovereignly effective.

 

We want to exist completely, because we are not “gone bad” people.

That’is why there are crises, upheavals, and cuts: they lead back to our fragrance, which - this yes - we could lose.

Danger and agitated times come to remind us of our eternal side.  It can only be expressed when the matrix of our being in the field deflects, to prepare us to welcome the unexpected solution.

This is the case even when it seems to others that our life is lost.

In reality, we are gambling it without externality of content, in order to trigger the integral Beauty of the new Youth that we do not know, but which is advancing.

 

 

[Monday 3rd wk. in O.T.  January 26, 2026]

132 Last modified on Monday, 26 January 2026 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.