Jan 20, 2026 Written by 

A new God, without planning: perhaps a deluded one?

In the difference between common religiosity and Faith

(Mt 13:1-23)

 

The parables compare the lived reality and the world of the Spirit:

«And other [seeds] fell on the earth that beautiful one and bore fruit rising and growing and they bore one thirty and one sixty and one hundred» (v.8).

Palestine’ stony terrain and scorching climate did not make it easy for the workers who lived on agriculture.

The lack of rain and the intrusion into the fields of those who wanted to shorten the path, destroyed the plants.

Tiring action and few tangible results.

Despite the enormous difficulties, every year the peasant threw grains with a wide hand, generously - and ploughed, animated by confidence in the inner life force of the seed and in the bounty of nature.

Ploughing was after sowing, to avoid that the soils turned over dried immediately under the powerful heat, and did not allow the grains to take root thanks to a minimum of moisture.

So the sower didn’t select the different types of ground prematurely.

 

The Seed already works: the new ‘Kingdom that Comes’ is not glorious, but here and there it takes root and produces - even where you do not expect.

According to the ancient religious mentality it seems a madness, but the divine Farmer does not choose the type of "land", nor discriminates on the basis of the percentage of production - although it would seem easy to predict.

The Sower even accepts that his ‘grain’ fallen on the «beautiful» [v.8 Greek text] ground, fruits differently: one hundred, sixty, thirty for one.

The term «beautiful» (in the Eastern sense) means the full and fruitful land [the soul and work of the most intimate, even anonymous ones].

 

The Lord means that a wise commitment to evangelization cannot be measured with fussiness.

His Word remains as a Beginning thrown into the human heart by the One who is neither stingy nor exclusive - but magnanimous.

In this way, the Church, his new People, is a small alternative world to both the Empire and selective religions.

The new Rabbi did not intend to carve out better disciples than others - isolated from the reality of the human family.

He was proposing a new lifestyle, cohabiting.

In short, God doesn’t force the growth of the ‘seed’ in each of us, in an abstract way; He waits patiently.

Even accepts that it is born badly or that it does not arise at all. He knows where to go.

 

Since overflowingly spreads on all kinds of hearts (even on asphalt), He foresees already that will be accused of being unwise.

But He doesn’t worry about the quantity, nor about the immediate outward fruits of His ‘grain’.

He doesn’t care that the work is "effective in departure"!

Such is the amiable, humanizing and divine (parental) Tolerance that saves. Loveableness that does not kidnap us every moment, to plan.

Rather, all this is to make us understand that He is not a calculating and miserly God, external, tight and biased; but a munificent and conciliatory Father.

Lord of the Kingdom who does not wait first for our little ‘perfections’.

 

The metaphor that follows the initial parable is intended to emphasize that any lack of result is not to be attributed to the lack of vitality of the Seed, nor to the divine Work, but to man’s freedom; to his condition of limit or incoherence.

 

Unfortunately, from the earliest generations of believers, the positive Call of Jesus has been reinterpreted somewhat backwards: with moralistic and individualistic overtones (vv.10-20) that have undermined its genuineness.

In this way, the initial proposal of personal Faith became contaminated with the customary purist and fall-back [guilt-ridden] outlook typical of the surrounding philosophies and religions, as well as common thought.

Certain configurations of ecclesial order subsequently normalized the same exceptional power of the Message; so unprecedented. In particular, the new sense of adequacy, confidence and self-esteem that the Son of God intended to communicate to His friends, and to the world of the least.

 

 

[Wednesday 3rd wk. in O.T.  January 28, 2026]

309 Last modified on Wednesday, 28 January 2026 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Here we can experience first hand that God is life and gives life, yet takes on the tragedy of death (Pope Francis)
Qui tocchiamo con mano che Dio è vita e dona vita, ma si fa carico del dramma della morte (Papa Francesco)
The people thought that Jesus was a prophet. This was not wrong, but it does not suffice; it is inadequate. In fact, it was a matter of delving deep, of recognizing the uniqueness of the person of Jesus of Nazareth and his newness. This is how it still is today: many people draw near to Jesus, as it were, from the outside (Pope Benedict)
La gente pensa che Gesù sia un profeta. Questo non è falso, ma non basta; è inadeguato. Si tratta, in effetti, di andare in profondità, di riconoscere la singolarità della persona di Gesù di Nazaret, la sua novità. Anche oggi è così: molti accostano Gesù, per così dire, dall’esterno (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who revealsr the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
In the rite of Baptism, the presentation of the candle lit from the large Paschal candle, a symbol of the Risen Christ, is a sign that helps us to understand what happens in the Sacrament. When our lives are enlightened by the mystery of Christ, we experience the joy of being liberated from all that threatens the full realization (Pope Benedict)
Nel rito del Battesimo, la consegna della candela, accesa al grande cero pasquale simbolo di Cristo Risorto, è un segno che aiuta a cogliere ciò che avviene nel Sacramento. Quando la nostra vita si lascia illuminare dal mistero di Cristo, sperimenta la gioia di essere liberata da tutto ciò che ne minaccia la piena realizzazione (Papa Benedetto)
Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward. And on the one hand this closes us in on ourselves and on the other, it brings us out of ourselves because we live oriented to what others think of us or admire in us (Pope Benedict)
Quando si compie qualcosa di buono, quasi istintivamente nasce il desiderio di essere stimati e ammirati per la buona azione, di avere cioè una soddisfazione. E questo, da una parte rinchiude in se stessi, dall’altra porta fuori da se stessi, perché si vive proiettati verso quello che gli altri pensano di noi e ammirano in noi (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.