Jan 18, 2026 Written by 

Blasphemy does not consist in offending the Holy Spirit with words

And when he foretells to his disciples that persecution awaits them, with imprisonment and interrogation, he adds: "Do not worry about what you will have to say, but say what will be given you at that hour: for it is not you who speak, but the Holy Spirit" (Mk 13:11). "The Holy Spirit will teach you at that time what you have to say" (Lk 12, 12).

5. The synoptic Gospels record another statement by Jesus in his instructions to the disciples that cannot fail to impress. It concerns "blasphemy against the Holy Spirit". He says: "Whoever speaks against the Son of Man will be forgiven him, but whoever blasphemes the Holy Spirit will not be forgiven him" (Lk 12:10; cf. Mt 12:32; Mk 3:29). These words create a problem of greater theological and ethical magnitude than one might think, on the surface of the text. "Blasphemy" (of which we are speaking) does not really consist in offending the Holy Spirit with words; it consists, instead, in refusing to accept the salvation that God offers to man through the Holy Spirit, and which works by virtue of the sacrifice of the cross. . If blasphemy against the Holy Spirit cannot be remitted either in this life or in the life to come, it is because this 'non-remission' is linked, as its cause, to 'non-penitence', that is, the radical refusal to be converted . . . Now blasphemy against the Holy Spirit is the sin committed by man, who claims his supposed 'right' to persevere in evil - in any sin - and thus refuses redemption . . . (It) does not allow man to come out of his self-prison and open himself to the divine sources of purification of conscience and remission of sins' (Dominum et vivificantem, 46). This is the exact inversion of the condition of docility and communion with the Father, in which Jesus lives in prayer and action, and which he teaches and recommends to man as an inner attitude and as a principle of action.

6. In the whole of the preaching and action of Jesus Christ, which flows from his union with the Holy Spirit-Love, is contained an immense richness of heart: "Learn from me, who am meek and humble of heart," he exhorts, "and you will find rest for your souls" (Mt 11:29), but present at the same time is all the firmness of the truth about the kingdom of God, and therefore the insistent invitation to open one's heart, under the action of the Holy Spirit, to be admitted to it and not be excluded from it.

In all of this, the "power of the Holy Spirit" is revealed, and indeed the Holy Spirit Himself is manifested by His presence and action as the Paraclete, the comforter of man, the confirmer of divine truth, the eradicator of the "master of this world".

[Pope John Paul II, General Audience 25 July 1990]

32 Last modified on Sunday, 18 January 2026 04:09
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.