Feb 8, 2026 Written by 

Wich road leads to the Father?

Manifestations of God’s power on earth: nothing external

(Mk 8:11-13)

 

Jesus clashes with disbelief, stemming from various blinding, or that arises from inattention.

Incarnation: there are no other valid Signs than the events and new relationships with oneself and others - which present the very and unheard-of Person of the Risen One.

God is no longer the pure transcendence of the Jews, nor the peak of the ancient world wisdom: Trace of God is the story of Jesus living in us. He opens the way that leads to the Father.

The «Pharisees» to wich Jesus turns are those of his communities (cf. vv.10-11), who were trying to frame the Messiah in the pattern of normal expectations.

They found it difficult to embrace the idea of the Son of God as a Servant, confident in ‘dreams’ without prestige.

In short, Christ wants a change of pace that can mark the demise of the blatant society, dehumanizing, of the outside world.

 

“Popular” leaders often miss the meaning of the Sign-Person: Christ the Food of Life.

Because of them, not the distant ones, our Lord «groans in the spirit» (v.12) -  saddened by such blindness.

Life is precluded to those who do not know how to shift their gaze. 

Immediately after Mk 8:15 refers to the danger of the dominant ideology that made the same guides lose the objective perception of events.

A coarse «yeast» but rooted in the painful experience of the people; and that stimulated strange “pufferies” even in the disciples, contaminating them.

 

To the firsts in the class it might have seemed that Jesus was a leader like Moses, for he had just fed the starving people in the desert (vv.1-9).

But the rejection is sharp: Mk makes him vivid by emphasizing both the Master’s sense of suffering and His radical, peremptory denial (vv.12-13).

 

To those who don’t want to open their eyes except to have their senses captured, because they remain tied to an ideology of power - the Lord does not reserve impressive confirmations «from heaven» (v.11) that of it would be paradoxical validation.

The only sign is and will be his living Church, the Risen One pulsating in all those who take Him seriously.

But He doesn’t bestow any cosmic display forcing spectators to bow their heads.

[Over the centuries we have sometimes fallen into this temptation that dries us up: looking for marvellous signs and flaunting them to silence opponents]...

Stratagems for a banal attempt to shut the mouth to those who conversely ask for experiences of concrete disalienation; of being one humanity in the Master, remaining themselves.

 

In our soul we have a fresh power, which not let itself be impressed by flashy, glaring things.

The only Sign of salvation is the ‘image and likeness’ of humanity, new; Manifestation without expedients, of God’s power on earth.

 

Christ inside. Nothing external.

 

 

[Monday 6th wk. in O.T.   February 16, 2026]

463 Last modified on Monday, 16 February 2026 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

There is the path of those who, like those two on the outbound journey, allow themselves to be paralysed by life’s disappointments and proceed sadly; and there is the path of those who do not put themselves and their problems first, but rather Jesus who visits us, and the brothers who await his visit (Pope Francis)
C’è la via di chi, come quei due all’andata, si lascia paralizzare dalle delusioni della vita e va avanti triste; e c’è la via di chi non mette al primo posto se stesso e i suoi problemi, ma Gesù che ci visita, e i fratelli che attendono la sua visita (Papa Francesco)
So that Christians may properly carry out this mandate entrusted to them, it is indispensable that they have a personal encounter with Christ, crucified and risen, and let the power of his love transform them. When this happens, sadness changes to joy and fear gives way to missionary enthusiasm (John Paul II)
Perché i cristiani possano compiere appieno questo mandato loro affidato, è indispensabile che incontrino personalmente il Crocifisso risorto, e si lascino trasformare dalla potenza del suo amore. Quando questo avviene, la tristezza si muta in gioia, il timore cede il passo all’ardore missionario (Giovanni Paolo II)
This is the message that Christians are called to spread to the very ends of the earth. The Christian faith, as we know, is not born from the acceptance of a doctrine but from an encounter with a Person (Pope Benedict)
È questo il messaggio che i cristiani sono chiamati a diffondere sino agli estremi confini del mondo. La fede cristiana come sappiamo nasce non dall'accoglienza di una dottrina, ma dall'incontro con una Persona (Papa Benedetto)
From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum – I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. The liturgy sees these as the first words spoken by the Son to the Father after his resurrection, after his return from the night of death into the world of the living. The hand of the Father upheld him even on that night, and thus he could rise again (Pope Benedict)
Dai tempi più antichi la liturgia del giorno di Pasqua comincia con le parole: Resurrexi et adhuc tecum sum – sono risorto e sono sempre con te; tu hai posto su di me la tua mano. La liturgia vi vede la prima parola del Figlio rivolta al Padre dopo la risurrezione, dopo il ritorno dalla notte della morte nel mondo dei viventi. La mano del Padre lo ha sorretto anche in questa notte, e così Egli ha potuto rialzarsi, risorgere (Papa Benedetto)
The Church keeps watch. And the world keeps watch. The hour of Christ's victory over death is the greatest hour in history (John Paul II)
Veglia la Chiesa. E veglia il mondo. L’ora della vittoria di Cristo sulla morte è l’ora più grande della storia (Giovanni Paolo II)
Before the Cross of Jesus, we apprehend in a way that we can almost touch with our hands how much we are eternally loved; before the Cross we feel that we are “children” and not “things” or “objects” [Pope Francis, via Crucis at the Colosseum 2014]
Di fronte alla Croce di Gesù, vediamo quasi fino a toccare con le mani quanto siamo amati eternamente; di fronte alla Croce ci sentiamo “figli” e non “cose” o “oggetti” [Papa Francesco, via Crucis al Colosseo 2014]
The devotional and external purifications purify man ritually but leave him as he is replaced by a new bathing (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.